БУЉАН Мирослава-Мира – писац и преводилац (Ниш, 10. II 1931 – Загреб, 2. IV 2019). Основну школу је до почетка Другог светског рата похађала у Нишу, а затим наставила у Згбу, где је 1950. завршила и гимназију а потом и студије енглеског језика и књижевности 1954. Била је новинарка у загребачкој редакцији Борбе (1956/57), бавила се превођењем у Северној Ирској (1960/61), преводила је и радила у библиотеци у СР Немачкој (1964–67). Била је члан Друштва књижевника Хрватске и Друштва хрватских књижевних преводилаца. Писала је новеле и другу кратку прозу претежно везане уз модерни градски амбијент и судбину албанске жене. Од 1949. радове је објављивала у листовима “Извор”, “Хоризонт”, “Литература”, “Кругови”, “Република”, “Treshold” (Белфаст), “Belfast Telegraf”, “Могућности”, “Pest Megyei Hírlap” (Будимпешта), “Kulturní tvorba” (Праг), “Náš koutek”, “Форум”, “Живот” и др. Потписивала се John Checvez. Преводила је с енглескога и немачког. Проза јој је превођена на више језика. Писала је сценарије за кратке и документарне филмове, радио-драме, а радијске и телевизијске драме извођене су јој и у иностранству. Књижевну награду часописа “Извор” добила је 1949. и 1950, а Гранд при за радио-драму у Охриду 1972. У СНП је 1985. изведен њен превод (с немачког) Стриндбергових Пријатеља.
БИБЛ: Невјеста из Бинча, Згб 1952; Записи из Ирске, Згб 1961; Вртуљак, Згб 1964; Мађарски дневник, Згб 1964; Кошута Јесен, Згб 1967.
ЛИТ: Буљан, Мирјана; Хрватска енциклопедија, Лексикографски завод Мирослав Крлежа, интернет издање 2021.
М. Л.