ЧАРОБНА ФРУЛА (Zauberflöte) – у 2 чина. Музика: Волфганг Амадеус Моцарт. Либрето: Емануел Ј. Шиканедер. Прво извођење у Бечу, 30. IX 1791, у нашој земљи 15. II 1899. у ХНК у Згбу.
Прво извођење у СНП 27. XI 1983. у НСаду. Превод певаног текста: Станислав Бинички, превод говорног текста: Светозар Дракулић. – Рд. К. Спаић, к. г., дир. М. Јагушт, к. г., сц. З. Шулер, к. г., к. М. Жарак, к. г., пом. рд. Ј. Ферик, пом. дир. Р. Граховац, сценски покрет Ј. Бјегојевић, к. г.; С. Дракулић, Б. Јатић (Сарастро, велики свештеник), С. Коцић, к. г., Ј. Рељин, к. г. (Тамино, принц), П. Петковић-Лазин, к. г. (Памина, кћи Краљице ноћи), О. Вулић, к. г., Ј. Шајновић, к. г. (Краљица ноћи), Ј. Бисак-Хартиг (Прва краљичина дама), Б. Окљеша (Друга краљичина дама), И. Кантор, к. г. (Трећа краљичина дама), М. Милановић (Говорник), Б. Вукасовић (Папагено), Г. Којадиновић (Стара жена – Папагена), Ј. Рељин, к. г., С. Коцић, к. г. (Моностатос), Ђ. Кечи , Ј. Бисак (Први оклопник), Б. Јатић, С. Дракулић (Други оклопник), Б. Ђукић, Р. Старовић, Ј. Бенка, М. Алексић, Н. Чонкић, Е. Кочи (Дечаци). – Изведено 7 пута, глед. 5208.
ЛИТ: G. Juhász, Varázsfuvola, Magyar Szó, 15. XI 1983; Н. Симин, „Чаробна фрула“ као првенац, Дневник, 25. XI 1983; G. Juhász, A bátor gyözött, Magyar Szó, 4. XII 1983; Gy. Fülöp, Orszefogással a sikerét, Magyar szo, 8. XII 1983; L. Dormán, A varázslat elmaradt, Magyar szó, 14. XII 1983; Е. Гвоздановић, Чар „Чаробне фруле“, Дневник, 22. XII 1983; Ј. Њаради, Опера о моћи музике, Позориште, НСад, 1983, бр. 1-2, с. 4-5; З. Л(азин), Краљица ноћи – краљица висина, Позориште, НСад, 1983, бр. 1-2, с. 12; Е. Гвоздановић, На измаку оперске сезоне, Позориште, НСад, 1984, бр. 9-10, с. 4-5.
В. В.