ЈУБИЛЕЈ (Юбилей)

ЈУБИЛЕЈ (Юбилей) – шала у једном чину. Написао: Антон Павлович Чехов. Прво извођење у Москви, 1892, у нашој земљи 19. IX 1913. у НП у Бгду.

Прво извођење у СНП 31. XII 1945. у НСаду (заједно са Чеховљевим једночинкама: Свадба и Медвед). Превела: Станка Димић-Пишкина. – Рд. Б. Татић, сц. М. Шербан; Ж. Митровић (Шипучин), Б. Белић (Татјана), Б. Татић (Хирин), С. Перић-Нешић (Мерчуткина). – Изведено 8 пута, глед. 1894.

БИБЛ: А. П. Чехов, Медвед и друге драме, прев. С. Димић-Пишкина и З. М. Велимировић, Бгд 1939.

ЛИТ: Б. Ч(иплић), Три актовке, СВ, 1946, бр. 390, с. 3.

М. М.

ЈУГОСЛОВЕНСКИ НАЦИОНАЛНИ ЦЕНТАР МЕЂУНАРОДНОГ ПОЗОРИШНОГ ИНСТИТУТА (ITI-ја)

ЈУГОСЛОВЕНСКИ НАЦИОНАЛНИ ЦЕНТАР МЕЂУНАРОДНОГ ПОЗОРИШНОГ ИНСТИТУТА (ITI-ја) – На састанку одржаном у Паризу, јула 1947, под председништвом Џона Б. Пристлија (John B. Priestley), установљен је као огранак UNESCO-а L’Institut International du Theatre (Међународни позоришни институт), са циљем да подстиче и унапређује међународну сарадњу у области позоришта и размену идеја, резултата и искустава између позоришних стваралаца. На конгресу у Прагу, 1948, на којем учествује осам земаља које су дотада биле основале своје националне центре, усваја се Повеља (Статут) Института и утврђују његови задаци, главне смернице и програм рада. Стално седиште ITI-ја је у Паризу. Представници Југославије не учествују на конгресу у Прагу због непријатељске кампање коју против наше земље управо тада покреће Информбиро. После овог конгреса ITI развија широку акцију да што већи број земаља оснује као огранке Института своје националне центре, тако да их је до VII конгреса, у Атини 1957, било тридесет. Институт од 1951. до 1969, у почетку само на француском а потом упоредо и на енглеском језику издаје часопис „Le Theatre dans le Monde“ – најпре тромесечно а доцније двомесечно по једну свеску. На иницијативу ITI-ја из Париза, у току априла 1950, пре одржавања III конгреса, оснива се у Бгду Југословенски центар Интернационалног института за позоришну уметност, који доцније добија садашње име. За седиште Центра одређен је Бгд. Том приликом доноси се и привремени Статут Центра, у којем се, у једном од његова четири члана, наводи да је циљ Центра „да у оквирима Статута ITI-ја заступа интересе позоришне уметности југословенских народа и југословенских позоришних радника“. У привремени одбор Центра бирају се: за председника Милан Богдановић, за потпредседника Јуш Козак, за секретара Маријан Матковић, а за чланове Бироа Славко Јан, Ранко Маринковић, Димитар Кјостаров, Хуго Клајн, Јозо Лауренчић, Љубиша Јовановић, Емил Кутијаро, Васо Косић и Миња Дедић. Привремени одбор обавља све припреме за одлазак југословенске делегације на III конгрес ITI-ја, који се одржава у Паризу, и за наше представнике одређује: за председника Милана Богдановића а за чланове и заменике Бранка Гавелу, Милана Дединца, Јуша Козака, Димитра Кјостаровог и секретара Маријана Матковића. На том конгресу је учешће М. Богдановића у дискусији било веома запажено; он је тада изабран за члана Извршног комитета ITI-ја. После конгреса ITI-ја у Паризу, 26. X 1950. одржан је у Бгду састанак Привременог бироа Југословенског центра ове међународне организације, а истог дана и шира конференција позоришних радника Југославије. На конференцији је измењен и допуњен Статут, а у Биро Центра дефинитивно су изабрани: за председника Милан Богдановић, за секретара Маријан Матковић, а за чланове Велибор Глигорић, Јуш Козак, Мирко Божић, Бранко Гавела, Милан Сакс, Мато Грковић, Љубиша Јовановић, Димитар Кјостаров, Васо Косић, Славко Јан, Хуго Клајн, Миња Дедић, Пино Млакар, Виктор Молка, Стеван Христић и Стане Север. Прве три г. генерални секретар је Маријан Матковић, а од 1953. Млађа Веселиновић. Југословенски национални центар је, путем својих представника, заступљен и на наредним конгресима ITI-ја: IV – 1951. у Ослу, V – 1953. у Хагу, VI – 1955. у Дубровнику, VII – 1957. у Атини, и на свим конгресима који су доцније одржавани увек у другој земљи. Наш Центар је био домаћин VI конгреса, у Дубровнику, који је одржан од 25. до 29. VI 1955. под покровитељством председника Републике Јосипа Броза Тита. На овом скупу, у име југословенске делегације, М. Богдановић је предложио резолуцију (која је усвојена) у којој је изложен став да позоришта треба да се, средствима која им стоје на располагању, боре за очување мира у свету. На конгресу у Дубровнику донета је и одлука о установљењу Театра нација (Le Théâtre des Nations), а М. Богдановић је изабран за председника Извршног комитета ITI-ја. Он је, по други пут изабран и на конгресу у Атини, на тој функцији остао до 1959. У Биро Југословенског националног центра Међународног позоришног института бирани су доцније представници свих наших република и покрајина, претежно из реда позоришних радника и сценских стваралаца. Из СНП су у Југословенском националном центру ITI-ја били: Лука Дотлић од 1965. до 1972. као један од тројице секретара (у томе периоду председник је био Маријан Матковић а секретари још и Млађа Веселиновић и Перо Будак) и Милош Хаџић од 1975. до 1979. Југословенски национални центар шаље ITI-ју у Паризу податке и информације које се од њега траже, предлаже позоришта која ће гостовати у Театру нација и одређује делегате који ће представљати наш Центар на конгресима. Веома мало је, међутим, учинио на информисању светске театарске јавности о новим југословенским драмским делима и премијерама путем билтена „Créatins mondiale – bulletin de l’ITI“, који у ту сврху издаје ITI у Паризу од 1949. до 1964, а у којем су многе друге земље веома добро заступљене. Центар 1956, на иницијативу М. Богдановића и заузимањем М. Матковића, припрема и издаје публикацију „Le Théâtre yougoslave d’aujourd’hui – The yugoslav theatre of today“; заједно са Заједницом професионалних позоришта Југославије и Савезом драмских уметника Југославије покреће у јесен 1963. акцију да се путем ITI-ја у Паризу позову позоришта у свету да пруже помоћ театрима у Скопљу, тешко настрадалим у земљотресу, што наилази на добар одзив иностраних позоришта; Центар се, за председништва М. Матковића, залаже да се припреми специјална свеска часописа „Le Théâtre dans le Monde“, посвећена југословенским позориштима, која је 1966. објављена у Паризу. Такође, посредује код ITI-ја у Паризу приликом организовања међународних тријенала Стеријиног позорја – позоришне сценографије и костимографије и позоришне фотографије. Сем ових акција, Југословенски национални центар ITI-ја у нашој средини не развија друге значајније активности. У првој публикацији, – „Le Théâtre yougoslave d’aujourd’hui“ („Југословенски театар данас“), – са паралелним текстовима на француском и енглеском језику издвојеним на жућкастој и плавој, и илустративним делом на белој кунст-друк хартији, објављено је више чланака о историјском развитку југословенских позоришта и о најзначајнијим нашим драмским писцима – М. Држићу, Ј. Ст. Поповићу, Б. Ђ. Нушићу, И. Цанкару и М. Крлежи; у белешкама, пак, представљени су још и А. Т. Линхарт, М. Огризовић, М. Беговић, Ј. Косор, Т. Строци, М. Фелдман, Е. Шинко, Д. Жерве, Б. Крефт, С. Куленовић, Ј. Кулунџић, П. Будак, М. Божић, М. Матић-Хале. Од композитора, такође у белешкама, приказани су оперски композитори В. Лисински, И. Зајц, П. Коњовић, Ф. Лотка, Ј. Готовац и кореографи Пиа и Пино Млакар. Само су двојица редитеља издвојени посебним написима – Бранко Гавела дужим чланком и Бојан Ступица властитом белешком – док су остали истакнути југословенски редитељи представљени такође краћим белешкама. Са два написа, о Шекспиру и Молијеру, приказани су кратки историјати извођења дела ових писаца на нашем тлу. У првоме није регистрована прослава 300-годишњице Шекспировог рођења, одржана у НСаду 1864. У чланку Позориште југословенских народа изложен је развој позоришног живота само у три наша центра – у Бгду, Згбу и Љубљани; у њему се не наводи место у којем је 1736. одржана прва позоришна представа код Срба (Сремски Карловци); СНП се у раздобљу 1861-1914. и између два рата уопште не спомиње, као да не постоји. Чланак није потпун јер се у њему не спомињу ни други наши позоришни центри у којима је све до 1918. било развијенијег позоришног живота: Ниш, Сплит, Вараждин, Осијек, Марибор. У делу у којем се обрађује период 1945-1955. уопштено се излаже позоришна ситуација у нашој земљи у тој деценији, са глобалним освртом на рад театара у Бгду, Згбу и Љубљани, а наводи да у послератном периоду и македонски народ има своја позоришта, а исто тако да у Југославији постоје и позоришта која представе изводе на италијанском, мађарском, румунском, турском и албанском језику. Остала позоришта се ни овде не спомињу. Већа белешка и неколико илустрација посвећени су позоришту у народноослободилачкој борби, а дужи чланак Дубровачким љетним играма. У чланку Југословенски оперски и балетски уметници на сценама Европе и Америке не наводе се и чланови СНП Жарко Савић, Софија Седмакова, Султана Цијукова и Стеван Дескашев, који су такође са успехом наступали на европским и америчким оперским позорницама. Публикација је штампана у формату 33,5 x 24,2 cm, са непагинисаних 58 страна текста и 60 страна илустративног дела. Међу илустрацијама пет слика је из СНП; у низу глумачких портрета нема слике највећег српског глумца П. Добриновића. Главни и одговорни уредник публикације је Маријан Матковић, чланови Редакције Славко Батушић, Јосип Деполо, Милан Ђоковић и Братко Крефт, а сарадници Марко Фотез, Драго Жерве, Владо Хабунек, Славко Јан, Јован Коњовић, Милован Матић, Милена Николић, Смиљан Самец, Хинко Томашић, Јосип Торбарина и Јанко Травен. Независно од наведених критичких примедаба, публикација, иначе, по разноврсности материјала, обиљу илустрација и техничкој опреми нимало не заостаје за првим свескама часописа „Le Théâtre dans le Monde“, које су изишле приближно у истом формату. ITI у Паризу, на иницијативу Југословенског националног центра, издаје 1966. у vol. XV, Nr. 5, у формату 27 x 18 cm, свеску часописа „Le Théâtre dans le Monde“ посвећену позоришном животу у Југославији. Свеску је припремио председник нашег Центра М. Матковић, а уредио главни и одговорни уредник часописа Рене Ено (René Hainaux). Штампана је у „Les Presses du Marais“ у Паризу, са упоредним текстовима на енглеском и француском језику, 48 илустрација у црно-белој техници, двема мапама и једном статистичком табелом. У часопису су објављени прилози чији се наслови наводе у преводу: Општи преглед (Перо Будак), Од почетака до XX века (Славко Батушић), Бранислав Нушић и савремени београдски драмски писци (Јован Ћирилов), Савремена хрватска драмска књижевност (Давор Шошић), Модерно словеначко позориште (Васја Предан), Македонско позориште (Илија Милчин), Марин Држић (Мирослав Крлежа), Режија и сценски израз (Маријан Матковић), Позоришта националних мањина (Млађа Веселиновић), 2000 аматерских дружина (Давор Шошић), Опера и балет (Ненад Туркаљ), Дубровачке љетне игре (Коста Спаић), Стеријино позорје (Лука Дотлић). У целини посматрано, у прилозима се углавном даје глобалан преглед театарског живота и постигнутог степена развоја свих облика позоришне културе у нашој земљи. Најдужи чланак посвећен је Стеријином позорју – пуних пет стубаца, а СНП међу илустрацијама има два фото-снимка – по једну сцену из Покондирене тикве (режија Б. Ханауске) и Страдије. Ова свеска часописа  издвојена је и у сепарат и опремљена као засебна публикација под насловом Le théâtre en Yougoslavie, са посебним корицама на којима је одштампана вишебојна репродукција скице Владислава Лалицког за декор представе Нема жена, изведене у Атељеу 212 1961. Публикација има 66 страница штампаних на кунст-друк хартији. И поред тога што у обема публикацијама има непотпуности и недоречености, нарочито у првој која уочљиво фаворизује три наша највећа позоришна центра а неке, такође значајне, у објављеним текстовима и не спомиње, Југословенски национални центар требало је да настави са овом врстом издавачке делатности; на тај начин би светска позоришна јавност, бар с времена на време, била обавештавана о путевима којима иду наше позориште и наша савремена драмска књижевност и значајнијим резултатима који се у овим областима код нас остварују.

ЛИТ: Le Théâtre yougoslave d’aujourd’hui – The yugoslav theatre of today, Згб б. г. (1956?); Le Théâtre dans le Monde, vol. XV, Nr. 5, Paris 1966 (и посебно под насловом: Le Théâtre en Yougoslavie, Paris 1966, pp. 1-66.

Л. Д.

ЈУКЕНАК

ЈУКЕНАК (Wer weint um Juckenack?) – трагикомедија у 3 чина. Написао: Ханс Рефиш. Прво извођење у Берлину, 1924.

Прво извођење у нашој земљи у НПДбС 24. IX 1940. у Сомбору. Превео: Милутин Вранић. – Рд. А. Верешчагин, сц. М. Шербан;  Љ. Иличић (Јукенак), Р. Кранчевићка (Госпођа Нагл), Н. Стојановић (Др Лоц), К. Шербан (Лина), Г. Николић (Едмунд Валтер), М. Милићевић (Марштет). – Изведено 3 пута.

ЛИТ: Л. Д(отлић), „Јукенак“ од Рефиша, Дан, 1941, бр. 63, с. 7.

В. В.

ЈУКИЋ Јосип

ЈУКИЋ Јосип – драмски глумац и сценарист-инспицијент (Сплит, 5. III 1904 – Загреб, 2. I 1970). Отац му је био пекар. Завршио је четверогодишњу основну школу и два разреда гимназије, те Глумачку школу Раде Прегарца у Сплиту. Основао је и водио путујуће казалишне дружине. Наступао је као глумац у мањим улогама и радио је као инспицијент. Најдуже је радио у сплитском казалишту и у загребачкој „Комедији“. Дне 23. V 1947. у сплитском казалишту славио је 25. годишњицу умјетничког рада у комедији Дан одмора. У НПДбС је био чланом од 1. IX 1937. до 6. IV 1941.

УЛОГЕ: Брунен (Слепи прозор), Сергијевич (Васкрсење), Драгић (Подвала), Сима (Пут око света), Поп (Ђидо), Нехљудов (Браћа Карамазови), Скалкин (Чикина кућа), Кол (Мадам Сан- Жен).

ЛИТ: А-м, Уз двадесетпетогодишњицу рада Јосипа Јукића, Слободна Далмација, Сплит 23. V 1947.

Ш. Ј.

ЈУЛИЈЕ ЦЕЗАР (Julius Caesar)

ЈУЛИЈЕ ЦЕЗАР (Julius Caesar) – трагедија у 5 чинова. Написао: Виљем Шекспир. Прво извођење у Лондону, 1599, у нашој земљи 30. XI 1891. у НП Бгд.

Прво извођење у СНП 18. I 1964. у НСаду. Превели: Боривоје Недић и Велимир Живојиновић Massuka. – Рд. К. Дејмек, к. г., пом рд. Д. Мијач, сц. и к. А. Стопка, к. г.; П. Вртипрашки (Цезар), А. Хрњаковић (Октавије), В. Мирић, к. г. (Марко Антоније), С. Јовановић (Емилије Лепид), М. Тешић (Топилије Лена), С. Шалајић (Брут), В. Станковић (Касије), И. Хајтл (Каска), В. Матић (Требоније), Ф. Живни (Деције Брут), М. Милићевић (Метел Цимбер), Т. Јовановић (Цима), В. Љубичић (Флавије), Б. Микоњић-Зотовић (Марул), Р. Којадиновић (Пророк), М. Петковић (Млади Катон), З. Стојиљковић (Луције), Ф. Тапавички (Пиндар), Љ. Раваси (Калпурнија), М. Радаковић (Порција), Д. Јанковић Макс (Цезаров слуга), Т. Плескоњић (Антонијев слуга), И. Слијепчевић (Октавијев слуга), Д. Милосављевић Гула (Први грађанин), Д. Колесар (Други грађанин). – Изведено 8 пута, глед. 4307.

БИБЛ: Јулије Цезар, с немачког превео М(илош) З(ечевић), Бгд 1866; Јулије Цезар, с немачког превео и посрбио Стево Петровић, Бгд 1897; Јулије Цезар, превео Светислав Стефановић, Мостар 1902, Бгд 1924, Бгд 1939; Јулије Цезар, превели Боривоје Недић и Велимир Живојиновић, Бгд 1949; Целокупна дела В. Шекспира, том I: Трагедије, превели Живојин Симић и Сима Пандуровић, Цетиње 1957; Јулије Цезар, превели Живојин Симић, Сима Пандуровић, Боривоје Недић и Велимир Живојиновић, Бгд 1963.

ЛИТ: Ч. Кисић, Бриљантни тренутак: Антонијев говор, Ослобођење, Сарајево 5. VI 1964.

А. К.

ЈУНАК (Trampoli)

ЈУНАК (Trampoli) – комедија у 3 чина. Написао: Серђо Пуљезе. Прво извођење у Милану, 11. III 1935, у нашој земљи 11. XI 1938. у ХНК Згб.

Прво извођење у НПДб 14. II 1939. у НСаду. Превео: Дубравко Дујшин.  – Рд. С. Лајтнер, к. г., сц. М. Шербан; М. Миљуш (Тита), Р. Петровић (Ева), М. Јекнић (Директор хотела), С. Пашалић (Новинар), Ж. Станојевић (Послужитељ, Први фотограф), Ј. Петричић (Виторио), Р. Ферари (Ђудита), И. Јовановић (Клара), М. Ајваз (Пуковник), А. Рашковић (Биљи), Г. Николић (Директор), Љ. Мондекар (Елена), Б. Ћосић (Лучиа), М. Мергл (Други фотограф). – Изведено 8 пута.

Прво извођење у НПДбС 14. IX 1939. у Великој Кикинди. – Рд. А. Верешчагин; М. Томић (Тита), Љ. Лазарева (Ева), Н. Смедеревац (Директор хотела), М. Мирковић (Новинар), Ф. Живојевић (Послужитељ), Ђ. Козомара (Виторио), К. Сибирјакова (Клара), А. Мајценовић (Ђудита), П. Милосављевић (Пуковник), Р. Алмажановић (Биљи), С. Бурја (Директор), К. Бабић (Елена), А. Милосављевић (Луциа), А. Верешчагин (Први фотограф), В. Тодоровић (Други фотограф). – Изведено 6 пута.

Прво извођење у ДНП 5. V 1943. у Панчеву. – Рд. А. Верешчагин, сц. В. Ребезов; В. Милојевић (Тита), И. Душановић (Ева), Ђ. Драгић (Директор хотела), М. Мирковић (Новинар), Ж. Мишчевић (Послужитељ), М. Аврамовић (Виторио), М. Верешчагина (Ђудита), В. Фазловска (Клара), Н. Митић (Пуковник), В. Милин (Биљи), М. Николић (Директор), Љ. Животић (Елена), З. Деспотовић (Луциа), Р. Шобота (Први фотограф), В. Ристић (Други фотограф). – Изведено 6 пута.

ЛИТ: Д. М., „Јунак“ од Сергеја Пуљезе, Дан, 1939, бр. 39, с. 3; А-м, Премијера „Јунака“ од Сергија Пуљезе у Новом Саду, Правда, Бгд 17. II 1939; А-м, „Јунак“ Сергије Пуљезе  –  Режисер Ал. Верешчагин, Југословен, Кикинда 1939, бр. 503, с. 3; С., Позориште, Војводина, Вршац 1940, бр. 7, с. 3.

В. В.

ЈУНАЦИ ПАВЛОВЕ УЛИЦЕ

ЈУНАЦИ ПАВЛОВЕ УЛИЦЕ (A Pál utcai fiúk) – дечија позоришна игра у 5 слика. Написао: Ференц Молнар. Прво извођење у Будимпешти, 1907.

Прво извођење у нашој земљи у СНП 25. XI 1952. у НСаду. Превео и драматизовао: Никола Смедеревац. – Рд. Ђ. Костић, сц. Ђ. Табаковић, к. С. Церај-Церић; Ф. Тапавички (Јанош), Т. Гранашевић (Фери), А. Ковачевић (Гереб), Р. Којадиновић (Чонакош), Б. Кобиларов (Немечек), Ђ. Вебер (Колнај), Д. Узелац (Челе), С. Стојачић (Стефан), В. Миросављевић (Вајс), Н. Вилчек (Барабаш), Ж. Керешевић (Лезик), К. Иђошан (Шебенић), В. Милин, М. Мошоринац (Стари Гереб), О. Адам (Катарина). – Изведено 6 пута, глед. 1559.

БИБЛ: Јунаци Павлове улице, роман, Бгд 1951.

ЛИТ: А-м, Портрети наших глумаца, НС, 1952, бр. 47-48, с. 5, 6, 7; О. Новаковић, „Јунаци Пвлове улице“ на сцени у Новом Саду, НС, 1952, бр. 52, с. 3.

М. М.

ЈУНАШТВО

ЈУНАШТВО – позоришна игра у 3 чина. Написао: Иван Јаковљевич Билибин.

Прво извођење у нашој земљи у НП у НСаду 20. IX 1919. Превела: Зорка Добриновићка. – Рд.  К. Суботић; Ј. Стојчевић (Собољев), М. Душановић (Распашној), Ј. Гец (Јолкин), В. Кустудић (Терехов), П. Рајичићка (Холмогорова), М. Тодосићка (Закурина), Р. Кранчевићка (Надежда Григоријевна), С. Ленска (Јелисавета Григоријевна), М. Филиповићка (Зинаида Васиљевна), С. Стојчевићка (Мавра). – Изведено 2 пута.

ЛИТ: А-м, Из канцеларије Српског народног позоришта, Слобода, 1919, бр. 201, с. 3.

В. В.

ЈУНОНА И ПАУН

ЈУНОНА И ПАУН (Juno and the Peacock) – драма у 3 чина. Написао: Шон О’Кејси. Прво извођење у Лондону, 16. XI 1925.

Прво извођење у нашој земљи у СНП 20. IV 1962. у НСаду. Превела: Нада Продановић-Ћурчија. – Рд. Д. Мијач, сц. С. Максимовић, к. С. Јатић; И. Хајтл (Џек Бојл), С. Тошић (Јунона Бојл), З. Загорчић (Џони Бојл), В. Томановић (Мери Бојл), Д. Милосављевић (Џоксер Дејли), С. Перић-Нешић (Госпођа Мејси Медитен), М. Тошић („Иглица“ Наџент), И. Душановић (Госпођа Танкред), Ф. Тапавички (Џери Девин), Т. Јовановић (Чарлс Бентан), Н. Слијепчевић (Први курир добровољац), Н. Јовановић (Други курир добровољац), С. Јовановић (Носач). – Изведено 7 пута, глед. 1272.

БИБЛ: Јунона и Паун, превела Нада Продановић-Ћурчија, ркп. у Библиотеци СНП, сигн. 1033.

А. К.

ЈУРЕЊЕВ Георгиј Матвејевич (Георгий Матвеевич Юренев)

ЈУРЕЊЕВ Георгиј Матвејевич (Георгий Матвеевич Юренев) – руски оперски певач, баритон (Москва, 21. IV 1891 – Брисел, 1963). Дугогодишњи баритон Руске опере у Паризу, с којом је гостовао у Италији, Холандији, Белгији, Шпанији, Енглеској и Јужној Америци, а самостално и у другим европским и светским позориштима. Од 20. I 1920. до 31. XII 1928. непрекидно је ангажован у Београдској опери као сталан гост. У Опери НП у НСаду гостовао је неколико пута: као Риголето 28. II 1923. и као Скарпија у Тоски 30. VI 1924. и 26. II 1928. Повукавши се из јавног живота, живео је  у Бриселу и бавио се педагошким радом.

ЛИТ: А-м, Rigoletto vendégelekel, Délbácska, 2. III 1923; А-м, Jurenjev vendégszeréplese, Délbácska, 11. VI 1924; А-м, Ein interessantes Gastspiel im National Theater, Deutsches Volksblatt, 28. VI 1924; А-м, Popova, Jurenjev és Gukasov Noviszadon,  Délbácska, 28. VI 1924; А-м, Гостовање чланова Београдске опере, Застава, 23. II 1928; А-м, Popova Liza és Jurenjev a „Toscá“-ban, Délbácska, 23. II 1928; А-м, Гостовање чланова Београдске опере, Нови Сад, 1928, бр. 8, с. 7.

В. П.